Анастасия Вяльцева

Переводы песен

главная

биография

слова песен

дискография

записи Вяльцевой

статьи о Вяльцевой

певицы страсти

Варвара Панина

другие исполнители

переводы слов песен

гостевая книга

ссылки

в поиске

ссылки и баннеры

Энциклопедия российской дореволюционной грамзаписи


Написать автору


Хочу предложить вашему вниманию переводы различных песен на русский язык (в основном польских, но есть песни и на других языках), а также переводы песен Вяльцевой на другие языки. Если не оговорено особо, авторские права на эти переводы принадлежат автору сайта. Перепечатка допускается только со ссылкой на эту страницу.

Следите за обновлениями на этой странице.

Если вам нравится какая-то песня на польском или каком-нибудь другом языке, и вы хотели бы, чтобы её перевели на русский, зарегистрируйтесь на сайте lyricstranslate.com и оставьте заявку на перевод.

Примечание: ко мне после небольшого перерыва вернулся интерес к Польше, польскому языку и песням, и я снова готов переводить песни с польского языка на русский!

*** Переводы песен Вяльцевой *** Vyalceva's songs translations *** Tłumaczenia piosenek Wialcewej ***

Здесь находятся переводы песен из репертуара Анастасии Вяльцевой на английский и на польский язык. Я, правда, не очень уверенно перевожу на английский, так что вы можете помочь сделать переводы лучше. Благодарю польку с моим любимым именем Агнешка за переводы песен на польский язык!

There are some translations of Anastasia Vyalceva's songs in English and Polish languages. Though I translate in English not very well, but you may help me to make them better. I thank Agnieszka from Poland for the Polish translations.

Tu są tłumaczenia piosenek z repertuaru Anastasji Wialcewej na język angielski i na język polski. Naprawdę, tłumaczę niepewnie na język angielski, tak co możesz pomóc mnie ulepszyć te tłumaczenia. Dziękuję Polce, która ma na moje ulubione imię Agnieszka, za tłumaczenia na język polski.

*** Переводы польских песен *** Polish songs translations *** Tłumaczenia piosenek polskich ***

*** Эквиритмические переводы польских песен*** Equiritmic Polish songs translations *** Tłumaczenia polskich piosenek rymowane *** (do śpiewania)

*** Переводы английских песен *** English songs translations *** Tłumaczenia piosenek angielskich ***

*** Переводы песен на других языках (с использованием промежуточных переводов)*** Translations of songs in other languages (made using intermediate translations) *** Tłumaczenia piosenek z innych języków (z korzystaniem z tłumaczeń pośrednich) ***

Вы можете написать мне (только по-русски, по-английски или по-польски) на e-mail: webmaster@vyalceva.net.

You may send me a message by by e-mail: webmaster@vyalceva.net (in Russian, English or Polish only).

Możesz napisać do mnie (tylko językiem rosyjskim, angielskim lub polskim) przez email: webmaster@vyalceva.net.


Комментарии к материалу

Имя
E-mail
Url
Сообщение
Введите цифры с картинки: включите отображение картинок в браузере!
Если цифры плохо видны, обновите изображение.

Страница 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367 (всего страниц: 367).

Sun 24 Aug 2025 18:02:32
Имя :Ahrefstab
Email :alla@pikaburus.site
Url :https:/drtop.site
Сообщение
Доброго!
Долго обмозговывал как поднять сайт и свои проекты и нарастить TF trust flow и узнал от успещных seo,
топовых ребят, именно они разработали недорогой и главное лучший прогон Xrumer - https://www.bing.com/search?q=bullet+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD
Прогон ссылок Хрумером – это отличный способ увеличить DR и Ahrefs. Массовый линкбилдинг с помощью Xrumer позволяет быстро создать качественные ссылки. Автоматический постинг на форумах помогает улучшить SEO-позиции. Увеличение авторитетности сайта происходит быстро и эффективно. Используйте Xrumer для повышения видимости в поисковых системах.
продвижение сайта 2019, модели продвижения сайта, линкбилдинг стратегия
Прогон ссылок для роста позиции, seo экспресс, seo самостоятельно
!!Удачи и роста в топах!!
Оставлено с dorkistyn.tw (адрес прокси 81.177.139.211).

Sun 24 Aug 2025 17:41:20
Имя :Sabrinaagobe
Email :DestinyTef1992@xru.goaglie.com
Url :https://italslovar.ru/
Сообщение
щас заценим вроде тема
Само тестирование ваших знаний словаря также помогает запомнить слова, в связи с тем, что когда вы дали неправильный перевод, программа вам покажет правильное значение, russkoitalslovar.ru и потом с невероятной долей вероятности вы уже не ошибетесь.
Оставлено с 37.139.53.5 (адрес прокси 81.177.139.211).

Sun 24 Aug 2025 17:37:25
Имя :Katrinaatmop
Email :Sydneytix1989@xru.goaglie.com
Url :https://remontwmsochi.ru/
Сообщение
Покупка большой просторной в жилье в свежепостроенном доме не так сложная задача, как предстоящий тут масштабный https://remontwmsochi.ru/.
Оставлено с 37.139.53.166 (адрес прокси 81.177.139.211).

Sun 24 Aug 2025 17:33:16
Имя :AntwanInvat
Email :130@wodex.online
Url :
Сообщение
For his personal bravery and active participation in military operations at sea, Fyodor Fedorovich http://neriskayaks.com/img/pgs/prohoghdenieigrybor.html
Оставлено с v2474403.hosted-by-vdsina.ru (адрес прокси 81.177.139.211).

Sun 24 Aug 2025 17:13:51
Имя :XplosiveFut
Email :Colincum1968@xru.goaglie.com
Url :https://ingenierofernandoperez.com/blog/ingeniero-fernando-perez-apartamento-urbanizacion-jardines-del-campo-ibague-tolima-colom
Сообщение
Мне очень жаль, ничем не могу помочь, но уверен, что Вам помогут найти правильное решение. Не отчаивайтесь.
?? {??? ???????|??? ??????|??? ???????} {?????|???? ??????} ?????? {????????? ????????|????????? ????????|??????} ?????? ?? #file_linksC:\Users\Admin\Desktop\file\gsa+ar+seomaster100k200k300k400k140825URLBB.txt",1,N]?????? ??????? ?? {??????|???????|???????|???????} ???????. 3. ?????? ??????! {???|?? ????|?????} ?? ??? {?????|???|???} ?? ??????? ??? ??????? ????? ?? ? ??? ???? {???????|???????????} ? {???? ????|???? ????|?} ???? ????????) ????? ??? ????? ?? {?????|??????|??????|??????} ? {??? ????? {??|????? ?? ??????|?????|???? ??? ??????} {???? ???|??????|???} ????????.
Оставлено с 37.139.53.5 (адрес прокси 81.177.139.211).


/li
Design and Programming © 2007-2011 VyalcevaSuper (http://vyalceva.net[.ru])
Сегодня воскресенье, 31 августа 2025 года.
Ваш сетевой адрес: 216.73.216.35 (адрес прокси 81.177.139.211).
Время генерации страницы: 0.0046c