Анастасия Вяльцева

Переводы песен

главная

биография

слова песен

дискография

записи Вяльцевой

статьи о Вяльцевой

певицы страсти

Варвара Панина

другие исполнители

переводы слов песен

гостевая книга

ссылки

в поиске

ссылки и баннеры

Энциклопедия российской дореволюционной грамзаписи


Написать автору


Хочу предложить вашему вниманию переводы различных песен на русский язык (в основном польских, но есть песни и на других языках), а также переводы песен Вяльцевой на другие языки. Если не оговорено особо, авторские права на эти переводы принадлежат автору сайта. Перепечатка допускается только со ссылкой на эту страницу.

Следите за обновлениями на этой странице.

Если вам нравится какая-то песня на польском или каком-нибудь другом языке, и вы хотели бы, чтобы её перевели на русский, зарегистрируйтесь на сайте lyricstranslate.com и оставьте заявку на перевод.

Примечание: ко мне после небольшого перерыва вернулся интерес к Польше, польскому языку и песням, и я снова готов переводить песни с польского языка на русский!

*** Переводы песен Вяльцевой *** Vyalceva's songs translations *** Tłumaczenia piosenek Wialcewej ***

Здесь находятся переводы песен из репертуара Анастасии Вяльцевой на английский и на польский язык. Я, правда, не очень уверенно перевожу на английский, так что вы можете помочь сделать переводы лучше. Благодарю польку с моим любимым именем Агнешка за переводы песен на польский язык!

There are some translations of Anastasia Vyalceva's songs in English and Polish languages. Though I translate in English not very well, but you may help me to make them better. I thank Agnieszka from Poland for the Polish translations.

Tu są tłumaczenia piosenek z repertuaru Anastasji Wialcewej na język angielski i na język polski. Naprawdę, tłumaczę niepewnie na język angielski, tak co możesz pomóc mnie ulepszyć te tłumaczenia. Dziękuję Polce, która ma na moje ulubione imię Agnieszka, za tłumaczenia na język polski.

*** Переводы польских песен *** Polish songs translations *** Tłumaczenia piosenek polskich ***

*** Эквиритмические переводы польских песен*** Equiritmic Polish songs translations *** Tłumaczenia polskich piosenek rymowane *** (do śpiewania)

*** Переводы английских песен *** English songs translations *** Tłumaczenia piosenek angielskich ***

*** Переводы песен на других языках (с использованием промежуточных переводов)*** Translations of songs in other languages (made using intermediate translations) *** Tłumaczenia piosenek z innych języków (z korzystaniem z tłumaczeń pośrednich) ***

Вы можете написать мне (только по-русски, по-английски или по-польски) на e-mail: webmaster@vyalceva.net.

You may send me a message by by e-mail: webmaster@vyalceva.net (in Russian, English or Polish only).

Możesz napisać do mnie (tylko językiem rosyjskim, angielskim lub polskim) przez email: webmaster@vyalceva.net.


Комментарии к материалу

Имя
E-mail
Url
Сообщение
Введите цифры с картинки: включите отображение картинок в браузере!
Если цифры плохо видны, обновите изображение.

Страница 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367 (всего страниц: 367).

Sat 16 Aug 2025 11:06:25
Имя :Alvinevelo
Email :evavgbcv@wildbmail.com
Url :https://aera.ink/
Сообщение
visit our website https://kikifinance.cc
Оставлено с 45.86.200.48 (адрес прокси 81.177.139.211).

Sat 16 Aug 2025 09:47:02
Имя :Danabig
Email :Rosalindrax1973@xru.goaglie.com
Url :https://forums-sumy.at.ua/forum/40-2577-1
Сообщение
Все в свое время.
в слоти по Інтернету - казино зіграти зі ставками не дуже зручно, http://web-lance.net/forums.php?m=posts&q=37514&n=last особливо якщо замовник бачить машину вперше.
Оставлено с 37.139.53.5 (адрес прокси 81.177.139.211).

Sat 16 Aug 2025 09:28:34
Имя :Ritaacups
Email :Baileypem1968@xru.goaglie.com
Url :http://www.promedi-ge.com/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82-%d0%bc%d0%b8%d1%80/
Сообщение
в период праздников реализации в категории “Кулинарные сувениры” растут на 50-80%. Популярный продукт среди клиентов - http://www.oneidiot.in/2020/03/24/how-i-am-managing-my-own-money-through-this-crisis/ расписные пряники.
Оставлено с 37.139.53.166 (адрес прокси 81.177.139.211).

Sat 16 Aug 2025 08:59:25
Имя :DanielKnike
Email :wrwniijn@wildbmail.com
Url :https://iguanadex.xyz/
Сообщение
visit homepage https://angles.vip/
Оставлено с 185.194.178.6 (адрес прокси 81.177.139.211).

Sat 16 Aug 2025 07:48:36
Имя :Scarletnor
Email :RosalindDes1982@xru.goaglie.com
Url :https://www.onlinekurse.tanz-kiel.de/discover-the-exciting-world-of-betwinner-4/
Сообщение
Betwinner, https://www.helpliving.cz/?p=206526 company, provides a lot of help to its consumers, especially in the detailed section conditions and conditions, on the pages of the website.
Оставлено с 37.139.53.166 (адрес прокси 81.177.139.211).


/li
Design and Programming © 2007-2011 VyalcevaSuper (http://vyalceva.net[.ru])
Сегодня воскресенье, 31 августа 2025 года.
Ваш сетевой адрес: 216.73.216.35 (адрес прокси 81.177.139.211).
Время генерации страницы: 0.0038c