Анастасия Вяльцева

Переводы песен

главная

биография

слова песен

дискография

записи Вяльцевой

статьи о Вяльцевой

певицы страсти

Варвара Панина

другие исполнители

переводы слов песен

гостевая книга

ссылки

в поиске

ссылки и баннеры

Энциклопедия российской дореволюционной грамзаписи


Написать автору


Хочу предложить вашему вниманию переводы различных песен на русский язык (в основном польских, но есть песни и на других языках), а также переводы песен Вяльцевой на другие языки. Если не оговорено особо, авторские права на эти переводы принадлежат автору сайта. Перепечатка допускается только со ссылкой на эту страницу.

Следите за обновлениями на этой странице.

Если вам нравится какая-то песня на польском или каком-нибудь другом языке, и вы хотели бы, чтобы её перевели на русский, зарегистрируйтесь на сайте lyricstranslate.com и оставьте заявку на перевод.

Примечание: ко мне после небольшого перерыва вернулся интерес к Польше, польскому языку и песням, и я снова готов переводить песни с польского языка на русский!

*** Переводы песен Вяльцевой *** Vyalceva's songs translations *** Tłumaczenia piosenek Wialcewej ***

Здесь находятся переводы песен из репертуара Анастасии Вяльцевой на английский и на польский язык. Я, правда, не очень уверенно перевожу на английский, так что вы можете помочь сделать переводы лучше. Благодарю польку с моим любимым именем Агнешка за переводы песен на польский язык!

There are some translations of Anastasia Vyalceva's songs in English and Polish languages. Though I translate in English not very well, but you may help me to make them better. I thank Agnieszka from Poland for the Polish translations.

Tu są tłumaczenia piosenek z repertuaru Anastasji Wialcewej na język angielski i na język polski. Naprawdę, tłumaczę niepewnie na język angielski, tak co możesz pomóc mnie ulepszyć te tłumaczenia. Dziękuję Polce, która ma na moje ulubione imię Agnieszka, za tłumaczenia na język polski.

*** Переводы польских песен *** Polish songs translations *** Tłumaczenia piosenek polskich ***

*** Эквиритмические переводы польских песен*** Equiritmic Polish songs translations *** Tłumaczenia polskich piosenek rymowane *** (do śpiewania)

*** Переводы английских песен *** English songs translations *** Tłumaczenia piosenek angielskich ***

*** Переводы песен на других языках (с использованием промежуточных переводов)*** Translations of songs in other languages (made using intermediate translations) *** Tłumaczenia piosenek z innych języków (z korzystaniem z tłumaczeń pośrednich) ***

Вы можете написать мне (только по-русски, по-английски или по-польски) на e-mail: webmaster@vyalceva.net.

You may send me a message by by e-mail: webmaster@vyalceva.net (in Russian, English or Polish only).

Możesz napisać do mnie (tylko językiem rosyjskim, angielskim lub polskim) przez email: webmaster@vyalceva.net.


Комментарии к материалу

Имя
E-mail
Url
Сообщение
Введите цифры с картинки: включите отображение картинок в браузере!
Если цифры плохо видны, обновите изображение.

Страница 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372 (всего страниц: 372).

Thu 24 Jul 2025 08:45:11
Имя :GerardNeP
Email :dzhavgorat-tashdemirov1981@mail.ru
Url :https://vantire.ru/shinomontazhnoe-oborudovanie/ventilya_dlea_koleos/gruzovie_ventilya/tr-3093.html
Сообщение
Автосервисное оборудование https://vantire.ru/instrument/950-elektroinstrument/polirovalnye-mashiny/polirovalnaya-mashina-op13-180-tv-dwt-1300vt-180mm-plavnyj-puskregulirovka-oborotov-100-7544-.html

Trommelberg https://vantire.ru/index.php?route=product/product/product_print&pid=10694

Автосервисное оборудование и инструмент в Кувалда https://vantire.ru/index.php?route=product/product/product_print&pid=35770
ру https://vantire.ru/index.php?route=product/product/product_print&pid=33043

Двигатели грузовые Дизель тестер Дизельные электростанции https://vantire.ru/instrument/universalnye-nabory/lozhementy-plastikovye/lst004-nabor-instrumenta-rossvik-sharnirno-gubtsevyj-logement-4-predmeta-5572-.html

Шиномонтажное оборудование https://vantire.ru/garagnoe-oborudovanie/stojki-transmissionnie/zapchasti-dlya-transmissionnyh-stoek/tsilindr-dlya-stojki-n3411.html

ООО , 2009 - 2024 г https://vantire.ru/index.php?route=product/product/product_print&pid=27241

Оставлено с host-195-2-75-216.hosted-by-vdsina.ru (адрес прокси 81.177.139.211).

Thu 24 Jul 2025 08:40:41
Имя :Richardpak
Email :laisumake186@mail.ru
Url :https://t-zamer.ru/uslugi/peredvizhnaya-elektrolaboratoriya/
Сообщение
Политика конфиденциальности https://t-zamer.ru/uslugi/pnr/transformatory/

Производится с целью выявить повреждения на линии https://t-zamer.ru/uslugi/ispytanie-kabeley/
Испытательное напряжение не более 500В https://t-zamer.ru/v-pomosh-energetiku/raschet_secheniya_provodov_dlya_vybora_el_provodki/
Измерение производится до подключения оборудования https://t-zamer.ru/v-pomosh-energetiku/shagovoe-napryazhenie/

Взаимовыгодные условия сотрудничества https://t-zamer.ru/v-pomosh-energetiku/periodichnost_ispytaniy_siz_v_elektroustanovkakh/

Испытания в электроустановках до 1000В https://t-zamer.ru/uslugi/faza-nol/

Фуд-кортам в торговых центрах и ресторанам требуется проводить измерения сопротивления изоляции проводов и кабелей ежегодно, для соблюдения требований пожарной безопасности в местах массового скопления людей https://t-zamer.ru/v-pomosh-energetiku/ispytatelnaya_laboratoriya_elektrotekhnicheskoy_produktsii/

Одним из основных условий бесперебойной работы системы электроснабжения является её регулярное техническое обслуживание и проведение всех необходимых электротехнических измерений https://t-zamer.ru/about/
АО гарантирует качественный результат, проводит такие работы как:
Оставлено с host-195-2-75-216.hosted-by-vdsina.ru (адрес прокси 81.177.139.211).

Thu 24 Jul 2025 04:47:15
Имя :DavidFex
Email :zuanaqmp@tubermail.com
Url :https://angles.vip
Сообщение
click for source https://angles.wtf
Оставлено с 91.217.249.213 (адрес прокси 81.177.139.211).

Thu 24 Jul 2025 04:26:54
Имя :DJzVek
Email :rubbyroyd24@gmail.com
Url :[url=http://russische-hochzeit.com] DJ Kosten[/url]
Сообщение
Bekannte Russische DJs
Оставлено с 5.183.130.110 (адрес прокси 81.177.139.211).

Thu 24 Jul 2025 03:43:53
Имя :JesseAbich
Email :LilyCak1989@xru.goaglie.com
Url :https://www.mutsons.co.ke/discover-the-best-sports-betting-sites-in-hungary-3/
Сообщение
At netbet casino, you can to use large spectrum options fee for replenishment and withdrawal finances from your balance at the https://stage.lacarte.de/exploring-the-world-of-online-casino-a-complete/.
Оставлено с 37.139.53.166 (адрес прокси 81.177.139.211).


/li
Design and Programming © 2007-2011 VyalcevaSuper (http://vyalceva.net[.ru])
Сегодня понедельник, 1 сентября 2025 года.
Ваш сетевой адрес: 216.73.216.35 (адрес прокси 81.177.139.211).
Время генерации страницы: 0.0035c